Обязанности:
О компании Proivest - международная компания, специализирующаяся на поставках оборудования и сырья для химической и нефтехимической отрасли. Мы имеем многолетний опыт в построении надежных цепочек поставок и управлении закупками для промышленных предприятий. Мы предлагаем комплексные решения: от подбора и технического анализа до поставки и внедрения оборудования и материалов. Сегодня Proivest развивает международные торговые и технологические проекты с партнёрами в Европе, Азии и СНГ. Центральный офис компании находится в Москве. Ключевые обязанности: Перевод на русский язык технической документации: руководств по эксплуатации (O&M Manuals), спецификаций, каталогов. Перевод технических паспортов и данных оборудования (datasheets) промышленного и энергетического назначения. Перевод проектной и сопроводительной документации для EPC-проектов: технических заданий (RFQ), спецификаций поставщиков. Перевод чертежей, схем и ведомостей: P&ID, общих видов (GA), электрических схем. Обеспечение терминологической точности и единообразия в рамках крупных проектов с большим объемом документации. Проверка логической и технической связности переведенных материалов. Выявление смысловых неточностей, противоречий или ошибок в исходных документах. Работа с инженерной терминологией в областях: энергетика, машиностроение, КИПиА, электротехника. Ведение и актуализация корпоративных глоссариев и баз технических терминов. Унификация терминов и формулировок в переводах для всех участников проекта. Взаимодействие с инженерами и техническими специалистами для уточнения контекста и смысла. Контроль качества и итоговой корректности переведенных документов перед передачей заказчику. Требования к кандидатам: Свободное владение английским и русским языками на профессиональном уровне. Опыт технического перевода от 3-х лет в сфере промышленности, энергетики, нефтехимии. Опыт перевода документации для EPC-проектов или работы с документацией поставщиков оборудования. Умение работать с чертежами и схемами: понимание обозначений, структуры и условностей. Понимание технической документации на оборудование (насосы, компрессоры, арматура, системы автоматики). Высокая внимательность к деталям, ответственность за смысловую точность перевода. Способность эффективно работать с большими объемами документации в сжатые сроки. Техническое или инженерное образование будет значительным преимуществом. Знание стандартов (IEC, ASME, API) и профессиональной терминологии (P&ID, FAT/SAT, DCS/PLC) приветствуется. Системный подход, умение структурировать информацию и вести проектную терминологию. Условия работы, которые мы предлагаем: Работа в современном офисе компании в Уфе. Участие в комплексных международных инженерных и проектных поставках. Возможности профессионального роста в международной технологической компании. Конкурентная заработная плата, обсуждается индивидуально по итогам собеседования.Похожие вакансии
Учитель иностранного языка (английский)
От 32 000 до 40 000 руб.
Уфа
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ШКОЛА № 70 ИМЕНИ ПОДДЕНЕЖНОГО ГРИГОРИЯ МАКСИМОВИЧА ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД УФА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
От 56 600 до 76 400 руб.
Уфа
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ПОЛИГОН"