Обязанности:
Чем предстоит заниматься: Письменный перевод с английского на русский язык и с русского языка на английский язык; Редактирование аналитических отчетов на английском и русском языке; Соблюдение стандартов написания и оформления аналитических продуктов, грамматическая, орфографическая и пунктуационная проверка; Сохранение точности и терминологической корректности; Работа с двуязычными материалами (английский — русский); Подготовка документов для регулярной рассылки аналитических отчетов; Написание текстов на русском и английском языках (копирайтинг); Публикация контента в различных каналах дистрибуции. Наши требования: Высшее лингвистическое образование; Опыт работы менеджером проектов в области локализации от 1 года или опыт работы переводчиком и/или редактором от 2 лет; Опыт реферирования и структуризация текста; Свободное владение английским языком (не ниже upper-intermediate); Знание грамматики, орфографии и правил пунктуации русского и английского языка; Знание правил и методов работы с текстами на иностранных языках; Владение финансовой терминологией; Опыт работы с инструментами создания контента (Word, Excel, PowerPoint, прочие). Мы предлагаем: Работу среди профессионалов финансового рынка; Насыщенную корпоративную жизнь; Возможность карьерного роста и профессионального развития; Стабильный конкурентный доход; Оформление согласно ТК РФ (работа на проекте); Комфортный офис в центре (м. Проспект Мира); График работы 5/2 с 9:30 до 18:00 (обсуждаемо); ДМС, корпоративные скидки и предложения для сотрудников.Похожие вакансии