Обновлено 11 Сентябрь 2015 ID: 1043716
Не указано
Сочи
53 лет, Женат
Гражданство: Российская Федерация
Опыт работы
ТрансЛинк (Июнь 2015 - Июнь 2015)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный перевод на мероприятии Сколково Startup Village – 2015. Тематика – аэрокосмическая отрасль, инновационные проекты.
ТрансЛинк (Апрель 2015 - Апрель 2015)
переводчик (Part-time)
Перевод (английский и французский языки) во время подготовки и проведения Всемирного Саммита Конвенции "СпортАккорд" в Сочи. Встречи и переговоры официальных лиц (президент МОК, министр спорта РФ, зам.главы Администрации Краснодарского края, т.д.), решение технических и организационных вопросов, перевод на презентациях и анонсах событий (презентация нового проекта "Кармен" Ильи Авербуха), взаимодействие с журналистами и представителями СМИ.
Digital October Group (Март 2015 - Апрель 2015)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный перевод (русско-английский) во время проведения 18 Зимних Сурдолимпийских Игр в Югре. Запись перевода закадровой речи комментаторов во время соревнований.
Клуб ТРЦ "Мандарин", Сочи-Адлер (Октябрь 2014 - Октябрь 2014)
переводчик, спичрайтер (Part-time)
Перевод во время интервью в прямом эфире американского радиошоу "Paul & Matty" с участием Российской певицы Алины Артц. Вопросы и ответы, подготовка презентации певицы на английском языке, синхронный перевод, шушутаж.
Посольство республики Афганистан в Москве (Июнь 2014 - Июнь 2014)
переводчик (Part-time)
Организация пребывания и отдыха в Сочи Посла Афганистана в России Азизуллы Карзая и его семьи, обзорные поездки по Большому Сочи, посещение олимпийских объектов горного и прибрежного кластеров. Обеспечение безопасности господина Посла.
"Ossur", "Metiz" (Июнь 2014 - Июнь 2014)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный и последовательный перевод на международном семинаре по ортопедии и протезированию. Вопросы-ответы, переговоры.
COBB-Vantress (Июнь 2014 - Июнь 2014)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный перевод, общение делегатов с организаторами международного семинара компании COBB-Vantress по птицеводству. Вопросы и ответы, церемония награждения. Перевод переговоров.
Горнолыжный Курорт "Роза Хутор" (Декабрь 2013 - Май 2014)
переводчик (Full)
Обеспечение понимания и взаимодействия иностранных и российских сотрудников служб Курорта в период подготовки и проведения Зимних Олимпийских Игр в Сочи 2014 года. Переговоры, оргсобрания, согласование регламентов различных работ службы СУМ, канатных дорог. Обеспечение взаимопонимания иностранных сотрудников и руководства Курорта по различных вопросам. Работа с иностранными инспекторами в пост-олимпийский период.
Baltimore Aircoil Company (Сентябрь 2013 - Ноябрь 2013)
переводчик (Part-time)
Двусторонний перевод (французский и английский языки) по установке иностранного оборудования обеспечения жизнедеятельности строящегося отеля. Взаимодействие и понимание иностранных и русскоговорящих специалистов.
РЖД (Октябрь 2012 - Октябрь 2012)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный и последовательный двусторонний перевод на международных семинарах по грузовым перевозкам. Результат: достижение договоренностей о производстве и поставках, о взаимодействии между участниками международных семинаров.
"Ингеоком" (Сентябрь 2012 - Декабрь 2012)
Преподаватель (Part-time)
Преподавание английского языка группе инженеров компании "Ингеоком" в Олимпийском Парке г. Сочи, тренинги, развитие языковых и коммуникационных навыков.
РЖД (Октябрь 2011 - Октябрь 2011)
Переводчик-синхронист (Part-time)
Синхронный и последовательный двусторонний перевод на международных семинарах по грузовым перевозкам. Результат: достижение договоренностей о производстве и поставках, о взаимодействии между участниками международных семинаров.
Peace Officers, International (Март 1996 - Сентябрь 2001)
переводчик (Freelance)
Организация официальных приездов групп офицеров высшего и среднего командного состава различных структур правоохранительных органов и пограничной службы США, встречи с личным составом МВД и ЛУВДт в Нижнем Новгороде и Сочи.
Образование
| 1997 г. |
Нглу Им.Добролюбова (Неполное высшее) Военный перевод, Международный менеджмент |
Знания языков
Французский - Свободно владею
Английский - Свободно владею
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Российская Федерация
Образование
1997 - Неполное высшее
Нглу Им.Добролюбова - Военный перевод, Международный менеджмент
(Форма обучения: Очная)
Немного о себе
Рекомендации: Baltimore Aircoil International Eric Van den Wijngaert (Service Engineer), +3215257700 The Word and the World Ministries George L. Bryson (Director), +17607221638 SportAccord Convention Jenny Edmondson (Media Relations Officer), +34 661 947 335 METIZ-OSSUR JAMELYA TUKHTAMETOVA (Marketing Manager), +7 (495) 648-12-43 (доб. 135) Cobb Europe Ltd. Khamatshina Irina (Technical Manager), +7 926 081-24-59