Обязанности:
Нейросети — один из главных современных трендов. Многие сервисы Яндекса тоже развиваются с помощью машинного обучения, однако этим процессом всё равно руководят специалисты. Сейчас мы ищем коллегу, который знает турецкий язык, готов переводить и писать с нуля инструкции для важного ML-проекта.Если вы хотите погрузиться в мир высоких технологий и расти внутри Яндекса, а также считаете удалёнку лучшим форматом работы — эта вакансия для вас! Какие задачи вас ждут: переводить материалы с русского языка на турецкий; при необходимости редактировать и переписывать тексты на турецком; оценивать, насколько релевантны тексты и поисковые запросы; на основании этой оценки присваивать текстам и запросам статусы. Мы ждём, что вы: знаете турецкий — грамотно говорите и пишете на нём; отлично владеете русским языком; знакомы с лингвистикой (у вас соответствующее образование); креативны — умеете писать оригинальные тексты; понимаете, как упростить текст, чтобы он легко читался; готовы искать в интернете информацию и проверять её достоверность. Будет плюсом, если вы: знаете английский язык. Что мы предлагаем: официальное оформление с белой зарплатой, отпусками и больничными; гибкий график — вы можете уделять задачам от 20 часов в неделю; удалённую работу: вы можете выполнять задания в любом удобном месте; сдельную зарплату: она зависит от количества выполненных задач, ставка — 400 рублей в час; помощь и поддержку коллег — они всегда готовы ответить на любой вопрос; возможность расти и развиваться в Яндексе.Бренд-менеджер (переводчик со знанием английского языка)
От 50 000 до 100 000 руб.
Пермь
Урал-инструмент-Пумори